miercuri, 6 iunie 2012

" .... orice clevetire si orice fel de rautate sa piara din mijlocul vostru. Efeseni 4:31


Stiati ca in limba engleza cuvantul barfa (gossip) vine de la God-sib care inseamna o rudenie in ochii lui Dumnezeu? Termenul corespunde nasilor de la care se asteapta o relatie mai apropiata in jurul tinerei familii care are un nou nascut. La inceputul folosirii lui, cuvantul gossip a insemnat a incredinta ceva bun.
Intr-o povestioara imaginara, Smith si Jones mergeau la aceeasi biserica, dar niciodat nu erau de acord, nici in cele mai mici lucruri. De fapt, nici nu vorbeau unul cu celalalt. Acest lucru l-a ingrijorat pe diaconul Brown, care s-a hotarat sa intervina. l-a vizitat pe Smith si l-a intrebat:
 - Ce crezi despre Jones?
 - Este cel mai josnic maniac dimprejur! a raspuns el
 - Dar, a spus Brown, trebuie sa recunosti ca se poarta foarte dragut cu familia sa.
 - O, desigur este amabil cu familia lui.
A doua zi diaconul Brown s-a dus la Jones si i-a spus:
 - Smith mi-a spus ca te porti bine cu familia ta. Ce crezi despre Smith?
 - Oh, este un terchea-berchea, un om de nimic!
 - Dar cred ca admiti ca este foarte cinstit in afaceri? a raspuns Brown.
 - Da este cinstit in afaceri.
Diaconul Brown s-a dus a doua zi la Smith.
 - Stii ca Jones mi-a spus ca esti foarte cinstit in afaceri?
 - Ei bine, nu ma asteptam la asa ceva! a raspuns Smith.
Duminica urmatoare Smith si Jones s-au salutat dand din cap. Brown a continuat sa medieze. la adunarea generala anuala, Smith si Jones au zambit si au votat pentru acelasi lucru.

Ei daca tot ne dam in vant dupa cleveteala, hai sa clevetim si sa barfim ca Brown. Este o zicala:

Vorbeste despre alti in acelasi fel cum ai dori ca ei sa vorbeasca despre tine. :)

Niciun comentariu:

 👀Eram copil si imi amintesc cu groaza o intamplare care m-a marcat serios. Locuiam pe o strada care era perpendiculara cu calea ferata , s...